ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

der mut

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -der mut-, *der mut*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shredder mutated them with the help of Baxter Stockman. That's actually who you need to go see.ดร.สต็อคแมนช่วยเชร็ดเดอร์กลายพันธุ์พวกเขา คนนี้ที่ควรถูกสอบ Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
Make happy your mother.Macht der Mutter eine Freude. Tikhiy Don (1957)
Make happy your mother.Macht der Mutter eine Freude. Tikhiy Don II (1958)
She's very new and is still suffering from her Mom's death. It'll take an effort.Sie ist neu und leidet noch sehr unter dem Tod der Mutter. Mädchen in Uniform (1958)
That fella is either the durndest fool or the bravest man in the world.Er ist entweder der größte Idiot oder der mutigste Mann der Welt. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
But do you like living alone?- Ich mache das, wozu den meisten Leuten der Mut fehlt. Arthur (1959)
Noble Romans, men of the Tiber, masters of the Earth... ... whereisthecourage that made Rome master of the world?Edle Römer, Männer vom Tiber, Beherrscher der Erde, wo ist die Kühnheit und der Mut, die Rom zum Herrn der Welt machten? Ben-Hur (1959)
He who shouts loudest is not always the bravest.Nicht der mit der größten Klappe ist der Mutigste. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
when you're speaking to your fiancée's mother.Es heißt nicht "futtern", sondern "essen", vor allem wenn Sie mit der Mutter Ihrer Braut reden. Leda (1959)
Moth er's place of b i rth Syracuse, new york, right?Geburtsort der Mutter: Syracuse, New York, richtig? One for the Angels (1959)
Father's name, mother's name, father's profession , profession of the mother, name, age, father's name, mother's name, father's profession, occupation mother, Name, Beruf, Alter der Mutter? Name, Beruf, Alter des Vaters? Name, Beruf, Alter der Mutter? The Millionairess (1960)
He was supposed to come back here and talk to us after he talked to the mother, and he didn't.Er sollte zu uns zurückkommen, nachdem er mit der Mutter geredet hatte. Psycho (1960)
He didn't see the mother?Er sprach nicht mit der Mutter? Psycho (1960)
If you get anything out of the mother, can you find your way back to town?Wenn Sie aus der Mutter etwas rauskriegen, finden Sie dann den Weg zurück in die Stadt? Psycho (1960)
Now, to understand it the way I understood it, hearing it from the mother, that is, from the mother half of Norman's mind, you have to go back 10 years to the time when Norman murdered his mother and her lover.Um das so zu verstehen, wie ich es verstand, indem ich es von der Mutter hörte, das heißt von der Mutter-Hälfte in Normans Verstand, muss man zehn Jahre zurückgehen bis zu der Zeit, als Norman seine Mutter und deren Liebhaber ermordete. Psycho (1960)
I see your courage is returning.Wenn ich mich nicht irre, wirst du wieder mutiger. Rocco and His Brothers (1960)
I turn to the place that I was born... to the mother who bore me and the father who taught me... Long ago. Long ago...Ich kehre an den Ort zurück, wo ich das Licht erblickte... zu der Mutter, die mich gebar, und dem Vater, der mich lehrte... vor langer Zeit, vor langer Zeit... vor langer Zeit. Spartacus (1960)
The characteristic which distinguished man from animals... was the spirit of self-sacrifice.Das, was den Menschen einmal vom Tier unterschieden hat, war der Mut zur Selbstaufgabe. The Time Machine (1960)
The blood circulating at present is still that of the mother's group.Das Blut, das momentan zirkuliert, ist noch die Gruppe der Mutter. Village of the Damned (1960)
I went into the question of mutation.Ich neige zur Theorie der Mutation. Village of the Damned (1960)
Courage drains from us, like water from a handDer Mut zerrinnt wie Wasser in einer Hand. Paris Belongs to Us (1961)
After my mother passed away, father became impossible.Nach dem Tod der Mutter ist der Vater unausstehlich geworden. Alye parusa (1961)
And the mother's doing fine, love.Und der Mutter geht es gut. 101 Dalmatians (1961)
you aren't got the guts.Dazu fehlt dir der Mut. Wild in the Country (1961)
Maybe he didn't have the nerve to come back and face us when he didn't have the nerve to do it.Vielleicht fehlte ihm der Mut, uns zu begegnen, weil er sich nicht traute, hinzugehen. Unwahrscheinlich. The Grave (1961)
Chambard, if you again according to blasphemisch is, I report it to the mother Oberin.Chambard, wenn Sie noch mal so blasphemisch sind, melde ich es der Mutter Oberin. The Devil and the Ten Commandments (1962)
I promised the mother on his deathbed:Ich versprach der Mutter auf dem Sterbebett: Kohlhiesel's Daughters (1962)
Because his mother's father was a hit man, and his mother's mother was a beggar. His father's mother was a madam. His father's father was a snitch.Der Vater der Mutter war Henker und die Mutter der Mutter eine Bettlerin, die Mutter des Vaters eine Kupplerin und der Vater des Vaters ein Spion. Mamma Roma (1962)
Are you short of courage or short of words?Fehlt dir der Mut, oder fehlen dir die Worte? Pontius Pilate (1962)
Or we'll let you hang until you cry for mommy.Du hängst sonst, bis du nach der Mutti schreist. Nackt unter Wölfen (1963)
Instead, I'm the one without the courage to bury anything at all.Dabei bin ich der Erste, dem der Mut fehlt, auch nur irgendetwas zu begraben. 8½ (1963)
You'll excuse me for bringing my daughter Angelica instead.Hoffentlich habt Ihr nichts dagegen, wenn anstelle der Mutter die Tochter kommt? The Leopard (1963)
- That boy's mama baked them.- Von der Mutter des jungen Mannes. McLintock! (1963)
So long. - Good luck. - Thank you.Hallo Schätzchen, bestell doch der Mutter, dass der Vater auf dem Weg zu unserem Bert ist. 36 Hours (1964)
Shesat for hours by her mothers body. She just sat and watched.Stundenlang war das Kind allein mit der Leiche der Mutter. Room 13 (1964)
How's mother?Wie geht's der Mutter? Father of a Soldier (1965)
I'm going to tell Mother, and we'll take you in.Ich sage der Mutter und nehme dich zu uns. Shadows of Forgotten Ancestors (1964)
Tell the boy's mama and her mama how very sorry I am.Sag der Mutter des Jungen... und ihrer Mutter... wie Leid es mir tut. Lord Jim (1965)
And everyone said that Sir Herman the Great was the only one... that was brave enough and strong enough to vanquish the dragon.Und alle sagten, dass Sir Herman der Einzige wäre der mutig und stark genug sei, den Drachen zu besiegen. Bronco Bustin' Munster (1965)
I bet tomorrow you'll be the bravest guy in the whole rodeo.Ich wette, morgen wirst du der Mutigste beim Rodeo sein. Bronco Bustin' Munster (1965)
Well, take it and see if you can tie up the mother's front legs, all right?Dann nimm sie und versuch, der Mutter die Vorderpfoten zu fesseln, ja? The Return of Clarence (1966)
Yasmin has no such family, Mr. Pollock.Yasmin hat weder Mutter noch Schwestern, Mr. Pollock. Arabesque (1966)
Yes, maybe, but guts I have a lot.Vielleicht, aber nicht der Mut. For Love and Gold (1966)
The guts, the tremendous guts of those kids in torn sweaters and open- toed sneakers.Lhr Mut. Der Mut dieser jungen Leute in zerrissenen Pullis und Sandalen. Cast a Giant Shadow (1966)
Mother's name, serial number. Even a blood type.Name der Mutter, Dienstnummer, selbst die Blutgruppe. Request Permission to Escape (1966)
I'm sorry, Colonel Hogan, but I-I haven't got the courage.Das ist mir scheißegal. Mir fehlt einfach der Mut. The Great Impersonation (1966)
Who is Schultz? ! Yeah.Der mutigste, furchtloseste, kühnste... The Schultz Brigade (1966)
Then one of them, the bravest one he came up to us and squatted down beside Katarina.Einer von ihnen, der mutigste... kam zu uns her und hockte sich neben Katarina. Persona (1966)
I was just trying to get him a date. I mean, what's so terrible about that?Oh, Sie sind der mutigste Mann, den ich kenne. What's New, Poodle Dog? (1966)
Improve morale? Even mine?So dass viele wieder Mut bekamen? Spur der Steine (1966)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Es fehlte ihm der Mut dazu.He lacked the courage to do it. [Add to Longdo]
Ihm fehlt der Mut dazu.He lacks the courage to do it. [Add to Longdo]
Ihm fehlte der Mut völlig.He was completely lacking in courage. [Add to Longdo]
Ihm sank der Mut.His courage fell. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top